Update 'rut/01/13.md'
This commit is contained in:
parent
1eafdc3c07
commit
0861b9c679
10
rut/01/13.md
10
rut/01/13.md
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# would you therefore wait until they were grown? Would you choose not to marry a husband?
|
||||
|
||||
These are rhetorical questions, which do not expect an answer. Alternate translation: "you would not wait until they were grown up so that you could marry them. You would choose to marry a husband now." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
These questions can be translated as statements. Alternate translation: “you would not wait until they were grown up. You would marry someone else.”
|
||||
|
||||
# It is exceedingly bitter to me
|
||||
# It is exceedingly bitter to me for your sake
|
||||
|
||||
Bitterness is a metaphor for grief, and what grieves her can be stated clearly. Alternate translation: "It greatly grieves me that you have no husbands" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] or [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
The idea of bitterness refers to grief. Alternate translation: "I grieve much for you"
|
||||
|
||||
# the hand of Yahweh has gone out against me
|
||||
# that the hand of Yahweh has gone out against me
|
||||
|
||||
The word "hand" refers to Yahweh's power or influence. Alternate translation: "Yahweh has caused terrible things to happen to me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
The word "hand" refers to Yahweh's power or influence. Alternate translation: "for Yahweh has caused terrible things to happen to me"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue