Update psa/089/019.md
This commit is contained in:
parent
1aa722963c
commit
073118783d
psa/089
|
@ -1,16 +1,8 @@
|
|||
# General Information:
|
||||
|
||||
The writer assumes that the reader knows the history of how David became the chosen king. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# I have set a crown on a mighty one
|
||||
|
||||
To place a crown on a person's head is a sign of making him king. Alternate translation: "I have made a mighty man king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])
|
||||
|
||||
# set a crown on a mighty one
|
||||
|
||||
Some Bible translations have "given strength to a mighty one" or "helped a mighty one."
|
||||
"I have made a mighty man king"
|
||||
|
||||
# I have raised up one chosen from among the people
|
||||
|
||||
Here "raised up" means appointed. It is implied that God chose this person to be king. Alternate translation: "I have chosen one from among the people to be king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
||||
"I have chosen one from among the people to be king"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue