Update isa/30/27.md
This commit is contained in:
parent
1722e20a04
commit
06eeff631f
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
# the name of Yahweh ... like a devouring fire
|
# the name of Yahweh ... like a devouring fire
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh being extremely angry is spoken of as if he were a large fire. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
Yahweh being extremely angry is spoken of as if he were a large fire.
|
||||||
|
|
||||||
# the name of Yahweh comes
|
# the name of Yahweh comes
|
||||||
|
|
||||||
Here "name" represents Yahweh. Alternate translation: "Yahweh comes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
"Yahweh comes"
|
||||||
|
|
||||||
# His lips are full of fury, and his tongue is like a devouring fire
|
# His lips are full of fury, and his tongue is like a devouring fire
|
||||||
|
|
||||||
Here "lips" and "tongue" are metonyms that represent Yahweh speaking. And, Yahweh speaks with so much anger and power that it is spoken of as if his tongue were a fire. Alternate translation: "When he speaks his fury is like a fire that destroys everything" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
"When he speaks his fury is like a fire that destroys everything"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue