Mismatches
This commit is contained in:
parent
b162ff33d8
commit
0660b86284
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
Samuel uses a question to emphasize that he is worried about going to Bethlehem. Alternate translation: "I cannot go!" or "I am afraid to go." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Samuel uses a question to emphasize that he is worried about going to Bethlehem. Alternate translation: "I cannot go!" or "I am afraid to go." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
# take a heifer with you and say
|
# Take a heifer with you and say
|
||||||
|
|
||||||
You can state the understood information. Alternate translation: "take a heifer with you to Bethlehem and say to the people there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
You can state the understood information. Alternate translation: "Take a heifer with you to Bethlehem and say to the people there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
# say, 'I have come to sacrifice to Yahweh.'
|
# say, 'I have come to sacrifice to Yahweh.'
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
Jesus now continues speaking to the crowd and the Jewish leaders.
|
Jesus now continues speaking to the crowd and the Jewish leaders.
|
||||||
|
|
||||||
# Not that anyone has seen the Father, except he who is from God-he has seen the Father
|
# Not that anyone has seen the Father, except he who is from God—he has seen the Father
|
||||||
|
|
||||||
"I am not saying that anyone has seen the Father. Only he who is from God-he has seen the Father"
|
"I am not saying that anyone has seen the Father. Only he who is from God-he has seen the Father"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue