Update sng/07/08.md

This commit is contained in:
PaulDeYoung 2024-08-21 19:20:55 +00:00
parent c8b05404a9
commit 03fb4b9b83
1 changed files with 5 additions and 6 deletions

View File

@ -4,21 +4,20 @@
# I want to climb ... its branches # I want to climb ... its branches
The man wants to embrace the woman. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) The man wants to embrace the woman.
# May your breasts be like clusters of the vine # May your breasts be like clusters of the vine
The man wants to touch her breasts. Clusters of grapes are round and soft. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) The man wants to touch her breasts. Clusters of grapes are round and soft.
# the vine # the vine
This phrase is a metonym for the grapes that grow on the vine. Alternate translation: "grapes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) "grapes"
# may the fragrance of your nose be like apricots # may the fragrance of your nose be like apricots
The word "nose" is a metonym for the breath coming out of the nose. Alternate translation: "may the breath coming from your nose smell sweet like apricots" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]]) "may the breath coming from your nose smell sweet like apricots"
# apricots # apricots
sweet yellow fruit sweet yellow fruit