From 02f00596cd5e919bedb1651d6478e37af51a8868 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PaulDeYoung Date: Tue, 30 Jan 2024 19:14:56 +0000 Subject: [PATCH] Update '2ch/06/37.md' --- 2ch/06/37.md | 12 ++---------- 1 file changed, 2 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/2ch/06/37.md b/2ch/06/37.md index c02a15a86b..561e92dbd5 100644 --- a/2ch/06/37.md +++ b/2ch/06/37.md @@ -1,10 +1,6 @@ -# suppose they realize ... suppose that they repent ... Suppose that they say - -Solomon speaks about events that he thinks could happen in the future. The situations he describes in verses 36-38 are conditions for what he requests verse 39. - # where they have been exiled -This can be stated in active form. Alternate translation: "where their enemies have taken them as exiles" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) +"where their enemies have taken them as exiles" # seek favor from you @@ -12,9 +8,5 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "where their enemies h # We have acted perversely and sinned. We have behaved wickedly -These two sentences mean the same thing. Together they emphasize how bad the people's actions were. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) - -# acted perversely and sinned - -The words mean basically the same thing and emphasize how badly the people sinned. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) +These two sentences emphasize how bad the people's actions were.