en_tn_condensed/gen/45/19.md

21 lines
689 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Pharaoh continues to tell Joseph what to tell his brothers.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the beginning of a two-level quotation.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This does not mean "at this moment," but is used to draw attention to the important point that follows.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you are commanded
2018-03-03 19:26:23 +00:00
This can be stated in active form. You may also need to add the words "to tell them," which the writer left out of this ellipsis. Alternate translation: "I also command you to tell them" or "also tell them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# take carts out
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"Carts" are wagons with two or four wheels. Animals pull the carts.