en_tn_condensed/2co/09/13.md

17 lines
822 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Because of your being tested and proved by this service
This can be stated in active form. Alternate translation: "Because this service has tested and proven you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2018-12-08 22:46:42 +00:00
# you will also glorify God by obedience ... by the generosity of your contribution to them and to everyone
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Paul says that the Corinthians will glorify God both by being faithful to Jesus and by giving generously to other believers who have need.
2018-12-08 22:46:42 +00:00
# the generosity of your contribution
The abstract nouns "generosity" and "contribution" can be stated respectively as an adverb and a verb. Alternate translation: "what you have contributed generously" ([[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
2018-12-08 22:46:42 +00:00
# contribution
This word refers here to a gift that is part of a larger gift that many people are giving.