en_tn_condensed/psa/131/001.md

16 lines
616 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:david]]
* [[en:tw:haughty]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:hope]]
* [[en:tw:proud]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* See: [[en:ta:vol2:translate:writing_poetry]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]
* **A song of ascents** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:psa:120:001]].
* **my heart is not proud or my eyes haughty** - These two clauses have similar meanings. The second one strengthens the thought in the first. (See" [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
* **I do not have great hopes for myself** - AT: "I do not expect to do great things"