20 lines
884 B
Markdown
20 lines
884 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:devour]]
|
||
|
* [[en:tw:dishonor]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:heart]]
|
||
|
* [[en:tw:rejoice]]
|
||
|
* [[en:tw:righteous]]
|
||
|
* [[en:tw:shame]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **rojoice over me** - AT: "be glad because I am suffering"
|
||
|
* **in their heart** - AT: "to themselves" (UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
|
||
|
* **Aha, we have what we wanted** - AT: "Yes! we have destroyed him, just like we wanted"
|
||
|
* **We have devoured him** - "We have swallowed him up" or "We have destroyed him"
|
||
|
* **confound** - "humiliate" or "perplex"
|
||
|
* **May those who taunt me be covered with shame and dishonor** - AT: "May you cover those who taunt me with shame and dishonor" or "May those who taunt me be shamed and dishonored" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns]])
|
||
|
* **taunt** - insulting someone to make him angry
|