20 lines
641 B
Markdown
20 lines
641 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:assembly]]
|
||
|
* [[en:tw:bow]]
|
||
|
* [[en:tw:command]]
|
||
|
* [[en:tw:hand]]
|
||
|
* [[en:tw:holy]]
|
||
|
* [[en:tw:inherit]]
|
||
|
* [[en:tw:jacob]]
|
||
|
* [[en:tw:law]]
|
||
|
* [[en:tw:love]]
|
||
|
* [[en:tw:receive]]
|
||
|
* [[en:tw:word]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **the people** - "the people of Israel"
|
||
|
* **all his holy people are in your hand** - The pronouns "his" and "your" refer to Yahweh. The phrase "in your hand" refers to Yahweh's power and protection. AT: "All your people are in your power" or "Yahweh protects all his holy people" (See:[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **an inheritance** - AT: "a possession" or "a precious possession"
|