26 lines
823 B
Markdown
26 lines
823 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:atonement]]
|
||
|
* [[en:tw:blemish]]
|
||
|
* [[en:tw:command]]
|
||
|
* [[en:tw:command|command, to command, commandment]]
|
||
|
* [[en:tw:flock]]
|
||
|
* [[en:tw:forgive]]
|
||
|
* [[en:tw:guilt]]
|
||
|
* [[en:tw:guiltoffering]]
|
||
|
* [[en:tw:guilt|guilt, guilty]]
|
||
|
* [[en:tw:priest]]
|
||
|
* [[en:tw:sheep]]
|
||
|
* [[en:tw:sheep|sheep, ram, ewe]]
|
||
|
* [[en:tw:sin]]
|
||
|
* [[en:tw:sin|sin, sinful, sinner, sinning]]
|
||
|
* [[en:tw:worthy]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh|Yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **has commanded not to be done** - AT: "has commanded the people not to do" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **and must carry his own guilt** - "and he is responsible for his own guilt" or "and Yahweh will punish him for his sin" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
||
|
* **he will be forgiven** - AT: "Yahweh will forgive him"
|