en_tn_condensed/lev/05/17.md

26 lines
823 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:atonement]]
* [[en:tw:blemish]]
* [[en:tw:command]]
* [[en:tw:command|command, to command, commandment]]
* [[en:tw:flock]]
* [[en:tw:forgive]]
* [[en:tw:guilt]]
* [[en:tw:guiltoffering]]
* [[en:tw:guilt|guilt, guilty]]
* [[en:tw:priest]]
* [[en:tw:sheep]]
* [[en:tw:sheep|sheep, ram, ewe]]
* [[en:tw:sin]]
* [[en:tw:sin|sin, sinful, sinner, sinning]]
* [[en:tw:worthy]]
* [[en:tw:yahweh]]
* [[en:tw:yahweh|Yahweh]]
## translationNotes
* **has commanded not to be done** - AT: "has commanded the people not to do" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **and must carry his own guilt** - "and he is responsible for his own guilt" or "and Yahweh will punish him for his sin" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
* **he will be forgiven** - AT: "Yahweh will forgive him"