16 lines
847 B
Markdown
16 lines
847 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:earth]]
|
||
|
* [[en:tw:heaven]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Yahweh continues to challenge Job.
|
||
|
* **Can you fasten chains...over the earth** - Yahweh uses these questions to emphasize that Job does not know how to control the stars. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|
||
|
* **fasten chains** - "bind the chains" or "tie the bonds"
|
||
|
* **Pleiades...Orion...Bear** - These are the names of constellations. See how you translated them in [[en:bible:notes:job:09:07]].
|
||
|
* **undo the cords of Orion** - "break the cords that hold Orion"
|
||
|
* **the constellations** - This refers to the twelve different constellation that appear behind the sun as it sets. A different constellation appears behind the sun each month.
|
||
|
* **to appear at their proper times** - "so that they appear at the right time"
|
||
|
* **its children** - "its cubs"
|