en_tn_condensed/isa/64/10.md

19 lines
797 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:desert]]
* [[en:tw:desolate]]
* [[en:tw:father]]
* [[en:tw:holy]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:praise]]
* [[en:tw:ruin]]
* [[en:tw:temple]]
* [[en:tw:zion]]
## translationNotes
* The people of Israel continue speaking to Yahweh.
* **Your holy cities have become a wilderness** - This emphasizes that the cities are destroyed and no one lives there. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **has been destroyed by fire** - AT: "the enemy destroyed it with fire" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **How can you still hold back, Yahweh? How can you remain silent and continue to humiliate us?** - They use questions to express their frustration because God has not yet come to help them. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])