en_tn_condensed/isa/37/31.md

18 lines
752 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:fruit]]
* [[en:tw:house]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:judah]]
* [[en:tw:remnant]]
* [[en:tw:yahwehofhosts]]
* [[en:tw:zealous]]
* [[en:tw:zion]]
## translationNotes
* This continues Yahweh's message to Hezekiah.
* **the house of Judah** - "the descendants of Judah"
* **will again take root and bear fruit** - Yahweh compares the coming prosperity of the people of Judah to the plantings they will do. AT: "will prosper like a plant that takes root and produces fruit" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **For from Jerusalem a remnant will come out; from Mount Zion survivors will come** - These mean the same thing and are used together for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])