en_tn_condensed/gen/07/01.md

23 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:ark]]
* [[en:tw:clean]]
* [[en:tw:generation]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:household]]
* [[en:tw:noah]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:unclean]]
## translationNotes
* The events in this chapter take place after Noah built the ark, gathered the food, and put it in the ark.
* **Come…into the ark** - This could be translated as "Go…into the ark" or "Enter the ship."
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **you ** - The word "you" is singular. It refers to Noah (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **your household** - "your family"
* **righteous before me** - This means that God saw Noah as righteous.
* **in this generation** - This refers to all the people who were living at that time. It can be translated as "among all the people who are now living."
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **clean animal** - This was an animal that God allowed people to give him as a sacrifice.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **animals that are not clean** - These were animals that God did not allow people to offer as sacrifices.
* **to preserve their offspring** - "so that they will have offspring that will live" or "so that, after the flood, animals will continue to live."