en_tn_condensed/exo/17/01.md

18 lines
816 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:children]]
* [[en:tw:desert]]
* [[en:tw:egypt]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:moses]]
* [[en:tw:peoplegroup]]
* [[en:tw:test]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **wilderness of Sin** - We do not know the exact locations of these places. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
* **Rephidim** - This means "the resting place," a place to rest on long journeys through the wilderness.
* **Why do you test Yahweh?** - AT: "You should not test Yahweh!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **To kill us and our children and our cattle with thirst?** - AT: "You only brought us out here to kill us and our children and cattle because we had no water to drink!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) and (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])