en_tn_condensed/act/12/03.md

16 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:bread]]
* [[en:tw:peter]]
## translationNotes
* **After he saw that this pleased the Jews** - "After Herod was aware that putting James to death pleased the Jewish leaders"
* **pleased the Jews** - "made the Jewish leaders happy"
* **he proceeded to arrest Peter also** - "Herod then gave orders to arrest Peter also"
* **That was** - "This happened" or "Herod did this"
* **After arresting him, he put him in prison** - "After the soldiers arrested Peter, Herod commanded soldiers to put Peter in prison"
* **four squads of soldiers ** - "four groups of soldiers" (see UDB). Each group had four soldiers that guarded Peter one group at a time. The groups divided the day into shifts. Two soldiers would have been at his side and the other two soldiers by the entrance.
* **to guard him** - "to guard Peter"
* **he was intending to bring him to the people** - "Herod planned to judge Peter in the presence of the people" or "Herod planned to judge Peter in the presence of the Jewish people"