* **How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord?** - This could also be translated as a strong statement. AT: "You have agreed together to test the Spirit!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **breathed her last** - This is a more gentle way of saying that "she died." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])
* **The feet of those** - Here "the feet" refer to the men who buried Ananias. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])