en_tn_condensed/1ki/18/25.md

15 lines
676 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:altar]]
* [[en:tw:cow]]
* [[en:tw:falsegod]]
* [[en:tw:name]]
* [[en:tw:voice]]
## translationNotes
* **prepare it** - "make it ready to be sacrificed"
* **you are many people** - Here the word "you" is plural. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_you]])
* **the bull that was given to them** - AT: "the bull that someone gave them" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **But there was no voice, nor anyone who answered** - These two phrases share similar meanings and are combined for emphasis. AT: "But Baal did not say or do anything" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])