en_tn_condensed/1ki/09/06.md

21 lines
839 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:bow]]
* [[en:tw:castout]]
* [[en:tw:consecrate]]
* [[en:tw:cutoff]]
* [[en:tw:falsegod]]
* [[en:tw:house]]
* [[en:tw:name]]
* [[en:tw:peoplegroup]]
* [[en:tw:proverb]]
* [[en:tw:turn]]
* [[en:tw:worship]]
## translationNotes
* **my commandments and my statutes** - Here the words "commandments" and "statutes" mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
* **worship other gods and bow down to them** - These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
* **consecrated for my name** - AT: "set apart for myself" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **I will cast it out of my sight** - AT: "I will reject it" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])