en_tn_condensed/luk/23/13.md

29 lines
947 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# called together the chief priests and the rulers and the crowd of people
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"called the chief priests and the rulers and the crowd of people to come meet together"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the crowd of people
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It is not likely that Pilate asked a crowd to come. The crowd was probably still there waiting to see what would happen to Jesus. AT: "the crowd that was still there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# this man
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to Jesus.
# like a man who
"saying that he"
# I, having questioned him before you
"I have questioned Jesus in your presence, and." It is implied that they were witnesses to the proceedings. AT: "I have questioned Jesus with you here as witnesses, and" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# find no fault in this man
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"do not think that he is guilty"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pilate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]