2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# But Jesus understood their craftiness
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"But Jesus understood how tricky they were" or "But Jesus saw that they were trying to trap him." The word "their" refers to the spies.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# a denarius
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This is a Roman silver coin worth a day's wages. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Whose image and name is on it?
|
|
|
|
|
|
|
|
Jesus uses a question to respond to those who were trying to trick him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# image and name
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
"picture and name"
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/caesar]]
|