en_tn_condensed/1sa/26/23.md

13 lines
512 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Yahweh put you into my hand today
The word "hand" is a metonym for the person's power. "Yahweh gave me an opportunity to attack you today" or "Yahweh placed me where I could easily have killed you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# pay each man
2018-08-13 18:00:35 +00:00
"give what is proper to each man"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# his anointed
David speaks as if Saul were another person to show that he respects Saul because Saul is king. Alternate translation: "the one he has chosen to be king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-pronouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00