en_tn_condensed/gal/05/09.md

20 lines
714 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you will take no other view
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"you will not believe anything different from what I am telling you"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The one who is troubling you will pay the penalty
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"God will punish the one who is troubling you"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# is troubling you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"is causing you to be uncertain about what is truth" or "stirs up trouble among you"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# whoever he is
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Possible meanings are 1) Paul does not know the names of the people who are telling the Galatians that they need to obey the law of Moses or 2) Paul does not want the Galatians to care about whether those who "confuse" them are rich or poor or great or small or religious or not religious.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/yeast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]