en_tn_condensed/ezk/26/17.md

21 lines
749 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
In these verses, "They" refers to the "princes of the sea" in the previous verse, and "you" refers to Tyre.
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lift up
"sing"
# How you, who were inhabited by sailors, have been destroyed
This can be stated in active form. Alternate translation: "How your enemies have destroyed you—you who were inhabited by sailors" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# spread a terror about themselves upon everyone who lived near them
The abstract noun "terror" can be translated using the adjective "terrified." Alternate translation: "caused all the people around them to be terrified" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00