2017-06-21 20:50:04 +00:00
# if we are out of our minds ... if we are in our right minds
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul is speaking about the way others think of him and his coworkers. AT: "if people think we are crazy ... if people think we are sane" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the love of Christ
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) "Our love for Christ" or 2) "Christ's love for us."
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# died for all
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"died for all people"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# him who for their sake died and was raised
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the word "him" refers to Christ. This can be stated in active form. AT: "Christ, who died and whom God raised for their sake" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-10-04 15:36:06 +00:00
"Raised" is an idiom for "caused to live again" AT: "whom God caused to live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-09-29 17:00:38 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
2017-09-29 17:00:38 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]