Here the Jews are implying that they are of the same Jewish descent as the other Jews and that they of the same importance as the others. The meaning of this can be made clear. Alternate translation: "Yet our families are Jews just like the other Jew's families, and our children are just as important to us as their children are to them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
This can be stated in active form. Alternate translation: "We have already sold some of our daughters into slavery" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
Since the mens' fields and vineyards are not in their possession, they are unable to produce the money they need to support their families. The full meaning of this can be made clear. Alternate translation: "But we are unable to change this situation because other men now own our fields and our vineyards which we need to support our lives" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
This is an idiom which means that they do not have the resources to do something. Alternate translation: "we are unable" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])