Here "heart" refers to Bezalel. The ability to teach is spoken of as if it something that could be placed in a heart. Alternate translation: "He gave Bezalel the ability to teach" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
"Oholiab" and "Ahisamak" are names of men. See how you translated these names in [Exodus 31:6](../31/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])