This speaks of Yahweh making the bad water pure as if he healed it. Alternate translation: "made the waters pure" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
This also can be written in positive form. Alternate translation: "everyone will live and all the land will be fruitful" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublenegatives]])