en_tn_condensed/pro/25/26.md

17 lines
983 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Like a fouled spring or a ruined fountain is a righteous person tottering before wicked people
One expects a spring or fountain to have clear water, just as one expects a righteous man to stand for what he believes. A polluted spring or fountain is compared to a righteous man who falls. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# tottering before wicked people
Tottering is a metaphor for either 1) refusing to fight wicked people or 2) joining in their wickedness. Alternate translation: "who allows wicked people to do wickedness" or "who starts to do what wicked people do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# tottering
This is a metaphor for being unable to continue to do good. Alternate translation: "unable to stand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# before wicked people
Possible meanings are 1) "when wicked people attack him" or 2) "when wicked people urge him to do evil." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])