# This good news of the kingdom will be preached
Here "kingdom" refers to God's rule as king. This can be stated in active form. Alternate translation: "People will tell the good news that God will rule" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# all the nations
Here, "nations" stands for people. Alternate translation: "all people in all places" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])