en_tn_condensed/zec/01/16.md

19 lines
959 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## I have returned to Jerusalem with mercies ##
Returning to Jerusalem refers to once again taking care of the people of Israel like a king returning to lead his people out of trouble. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## My house will be built within her ##
AT: "My temple will be built in Jerusalem"
## "and the measuring line will be stretched forth over Jerusalem!" ##
<b>"and the measuring line will be stretched forth over Jerusalem!" <b>- AT: "and Jerusalem will be surveyed before rebuilding"
## My cities will once again overflow with goodness ##
Yahweh refers to the good things he will do for the people of Israel like a liquid that could fill the cities and flow over the walls. AT: "The cities of Israel will once again be prosperous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Yahweh will again comfort Zion ##
AT: "Yahweh will encourage the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])