The way he treats the man is the same way he would treat a woman. Alternate translation: "just like he would with a woman" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
The word "blood" here is a metonym for the guilt of putting someone to a violent death. See how you translated similar words in [Leviticus 19:9](../19/09.md). Alternate translation: "the guilt for their violent death is theirs alone" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])