en_tn_condensed/isa/60/11.md

9 lines
538 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# they will not be shut day or night
Here "day" and "night" together mean "all the time." This can be stated in active form. Alternate translation: "no one will ever shut them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# so that the wealth of the nations may be brought, with their kings being led
This can be stated in active form. Alternate translation: "so that the people of the nations may bring their wealth, along with their kings" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00