2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
# because of the surpassing greatness of the revelations
|
|
|
|
|
|
|
|
"because those revelations were so much greater than anything anyone else had ever seen"
|
|
|
|
|
|
|
|
# a thorn in the flesh was given to me
|
|
|
|
|
2023-09-06 19:18:55 +00:00
|
|
|
"God gave me a thorn in the flesh" or "God allowed me to have a thorn in the flesh"
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# a thorn in the flesh
|
|
|
|
|
2023-09-06 19:18:55 +00:00
|
|
|
Here Paul's physical problems are compared to a thorn piercing his flesh. Alternate translation: "an affliction" or "a physical problem"
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# a messenger from Satan
|
|
|
|
|
|
|
|
"a servant of Satan"
|
|
|
|
|