en_tn_condensed/1co/01/01.md

48 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul and Sosthenes wrote this letter to the Christians who belonged to the church in Corinth.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Unless otherwise noted, such words as "you" and "your" refer to Paul's audience and so are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Paul ... to the church of God at Corinth
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Your language may have a particular way of introducing the author of a letter and the intended audience. AT: "I, Paul, wrote this letter to you in Corinth who believe in God"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Sosthenes our brother
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This indicates that both Paul and the Corinthians knew Sosthenes. AT: "Sosthenes the brother you and I know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# those who have been sanctified in Christ Jesus
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "sanctified" refers to people whom God has reserved to honor him. AT: "to those whom Christ Jesus has set apart for God" or "to those whom God has set apart for himself because they belong to Christ Jesus"
# who are called to be holy people
This can be stated in active form. AT: "whom God has called to be holy people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-09-29 17:00:38 +00:00
# who call on the name of our Lord Jesus Christ
2017-10-04 15:36:06 +00:00
"Name" here is a metonym for person of Jesus Christ. AT: "who call on the Lord Jesus Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]])
2017-09-29 17:00:38 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# their Lord and ours
2017-09-20 20:25:11 +00:00
The word "ours" includes Paul's audience. Jesus is the Lord of Paul and the Corinthians and all the churches. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/willofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/corinth]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]