This means the glory of Yahweh was very large and seemed to burn brightly like a fire. Alternate translation: "like a big fire burning" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
Their eyes represent seeing, and seeing represents their thoughts or judgment about they saw. Alternate translation: "to the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])