en_tn_condensed/2ch/15/13.md

9 lines
589 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# be put to death
This can be stated in active form. Alternate translation: "should die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# whether the person was small or great
Possible meanings are 1) a person's importance within the community is spoken of as if the person were small or great. Alternate translation: "whether the person was important or not" or 2) a young person is spoken of as if he were small and an old person is spoken of as if he were great. Alternate translation: "whether the person was young or old" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00