en_tn_condensed/psa/011/003.md

20 lines
893 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For if the foundations are ruined, what can the righteous do?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "the foundations" may refer to law and order. This rhetorical question is asked to add emphasis. It can be translated as a statement. AT: "Righteous people cannot do anything when evil people are not punished when they disobey the laws!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his eyes watch, his eyes examine the children of mankind
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here Yahweh is represented by his "eyes." Yahweh is aware of everything that happens. AT: "He examines all that humanity does" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# children of mankind
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"humanity"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]