en_tn_condensed/luk/17/09.md

13 lines
495 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He does not thank the servant ... commanded, does he?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Jesus uses this question to show how people treat servants. This can be a statement. Alternate translation: "He would not thank the servant ... commanded." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the things that were commanded
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "the things you commanded him to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# does he?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"right?" or "is this not true?"