en_tn_condensed/luk/11/49.md

17 lines
823 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# For this reason
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers back to the previous statement that the teachers of the law burdened people with rules.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# God's wisdom said
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"wisdom" is treated as if it was able to speak for God. Alternate translation: "God in his wisdom said" or "God wisely said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will send to them prophets and apostles
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"I will send prophets and apostles to my people." God had declared beforehand that he would send prophets and apostles to the ancestors of the Jewish audience to whom Jesus was speaking.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they will persecute and kill some of them
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"my people will persecute and kill some of the prophets and apostles." God had declared beforehand that the ancestors of the Jewish audience to whom Jesus was speaking would persecute and kill the prophets and apostles.
2017-06-21 20:45:09 +00:00