en_tn_condensed/mrk/10/26.md

26 lines
879 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They were
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"The disciples were"
# Then who can be saved?
This can be written as a statement. AT: "If that is so, then no one will be saved!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# With people it is impossible, but not with God
The understood information may be supplied. AT: "It is impossible for people to save themselves, but God can save them!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Look, we have left everything and have followed you
Here the word "Look" is used to draw attention to the words that come next. Similar emphasis can be expressed in other ways. AT: "We have left everything and have followed you!"
# have left everything
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"have left everything behind"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]