en_tn_condensed/mrk/06/39.md

25 lines
837 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# green grass
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Describe the grass with the color word used in your language for healthy grass, which may or may not be the color green.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# groups of hundreds and fifties
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the number of people in each of the groups. AT: "about fifty people in some groups and about a hundred people in other groups" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# looking up to heaven
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means that he looked up toward the sky, which is associated with the place where God lives.
# he blessed
"he spoke a blessing" or "he gave thanks"
# He also divided the two fish among them all
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"he divided the two fish so that everyone could have some"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]