The writer is speaking to the people of the nation as if they were the land itself, and he is speaking to the land as if it were a person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-apostrophe]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
This implies that the son has been trained by his elders in the customs of being a good king. Alternate translation: "king has trained by nobles" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])