en_tn_condensed/1jn/01/03.md

17 lines
581 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# That which we have seen and heard we declare also to you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"We say to you also what we have seen and heard"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# have fellowship with us. Our fellowship is with the Father
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"be our close friends. We are friends with God the Father"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Our fellowship
2017-06-21 20:45:09 +00:00
It is not clear if John is including or excluding his readers. You may translate this either way.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Father ... Son
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2023-07-06 22:16:29 +00:00
These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. It is best to translate "Father" and "Son" with the same words that your language uses to refer to a human father and a human son.
2023-07-06 20:42:08 +00:00