These two phrases refer to the same people and are used to emphasize that business will be destroyed. Alternate translation: "for those who buy and sell goods will be killed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Destroying is spoken of as if it were cutting something off from what it was a part of. See how you translated this in [Zephaniah 1:3](../01/03.md). Alternate translation: "destroyed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])