You may make clear the understood information. Alternate translation: "give me your salvation" or "save me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
The word "word" here is a metonym for the promise that Yahweh made using words. Alternate translation: "as you promised" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])