en_tn_condensed/jhn/05/07.md

17 lines
557 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Sir, I do not have
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "sir" is a polite form of address.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# when the water is stirred up
2016-02-23 02:42:46 +00:00
This can be translated in an active form. Alternate translation: "when the angel moves the water" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# into the pool
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-02-17 03:20:53 +00:00
This was a hole in the ground that people filled with water. Sometimes they lined the pools with tiles or other stonework. See how you translated "pool" in [John 5:2](../05/02.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# another steps down before me
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"someone else always goes down the steps into the water before me"