en_tn_condensed/isa/26/19.md

25 lines
543 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Your dead will live
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2024-09-04 17:13:16 +00:00
"Your people who have died will live again"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Your dead
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) "Your" refers to Yahweh or 2) "Your" refers to the people of Israel. If you choose option two you could translate it as "Our dead."
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Awake
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2024-09-04 17:13:16 +00:00
This speaks of dead people coming back to life as if they were waking up from sleep.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you who live in the dust
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2024-09-04 17:13:16 +00:00
"those who are dead and buried"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# dew of light
2024-09-04 17:13:16 +00:00
"dew in the morning"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the earth will bring forth its dead
2024-09-04 17:13:16 +00:00
"and Yahweh will cause those who have died to rise from the earth"
2017-06-24 00:15:21 +00:00